Känner du skillnad på vin och vatten?

Vinglas. Bildkälla: FotoakutenEn intressant artikel i Dagens Nyheter berättar om hur piratkopiering nu har spridit sig även till viner. Piratkopiering av viner är ett stort problem i Kina där det enligt artikeln finns franska årgångsviner som saluförs i större kvantiteter än vad som totalt har producerats under det aktuella året. Enligt artikeln kan så mycket som 5% av allt vin som produceras i Kina vara piratkopierat.

Skulle du känna skillnaden? Det är mycket svårt att veta vad det är för innehåll i vinflaskorna. Det är därför viktigt att ha i åtanke att det, precis som vid piratkopiering av läkemedel och mat, är förenat med en potentiell hälsorisk att köpa piratkopior. Det faktum att produkten är förfalskad leder förvisso inte automatiskt till att det finns en hälsorisk, men det är trots allt inte originalprodukten och dess utlovade kvalité som du köper.

För företag är det viktigt att aktivt jobba med att skydda och tillvarata sina rättigheter. Som konsument bör du försöka att vara så informerad som möjligt så att du inte riskerar att köpa piratkopierade varor och därmed bidra till en kriminell verksamhet.

Gom bui! (Skål på kinesiska)

Kontakta gärna oss på PRV om du har frågor rörande piratkopiering och varumärkesförfalskning.

/Madeleine Eriksson, Kundansvarig på PRV

2 kommentarer

Filed under immaterialrätt

2 responses to “Känner du skillnad på vin och vatten?

  1. Johan

    Mycket intressant!

    Kineserna är helt otroliga! När de kopierade en maskin från där jag jobbade en gång, så kopierade de även ett antal hål som borrats i den av misstag…

  2. Eva W

    Jag tänkte bara påpeka att skål på kinesiska uttalas ”Gan Bei” (干杯) på standardkinesiska/mandarin, dvs. det språk som är det officiella språket i Kina. ”Gom Bui”, som det står på bloggen, är det kantonesiska sättet att uttala samma tecken. Kantonesiska talas primärt endast i Honkong, Macau och Guangdong-provinsen, och att säga att det är kinesiska är ungefär lika rätt som att transkribera skånskt/samiskt uttal och påstå att det är svenska 🙂

    En petitess, måhända, men jag tycker ändå att rätt ska vara rätt.